Дама, приятная во всех отношениях
Название: «Бессмысленные размышления», история вторая из цикла «Девушка, у которой все есть»
Автор: Kate-kapella
Бета: Нари
Гамма: Елена
Рейтинг: PG
Жанр: Общий
Герои: Джорджиана Дарси
Первоисточник: «Гордость и предубеждение»
Аннотация: Что же творится в голове мисс Дарси…
Комментарии: Еще одна зарисовка
http://apropos.borda.ru/?1-11-0-00000004-000-40-0
Под катом - первая история из этого цикла: "День рождения"
читать дальшеНазвание: «День рождения», история первая из цикла «Девушка, у которой все есть»
Автор: Kate-kapella
Бета: Нари
Гамма: Елена
Рейтинг: G
Жанр: Общий
Герои: Джорджиана Дарси
Первоисточник: «Гордость и предубеждение»
Аннотация: Один день из жизни мисс Дарси
Комментарии: Фик не претендует на глубину мысли и яркость сюжета, это всего лишь маленькая зарисовка, первая из многих (надеюсь)
История первая. День рождения
Джорджиана проснулась в прекрасном настроении. Первые несколько минут она даже ни о чем не думала, просто лежала и наслаждалась пробивающимися сквозь щель в портьерах солнечными лучами, щебетанием птиц за окном и просто самим этим ощущением тихой радости.
Дверь негромко скрипнула, и в комнату заглянула Мэри – хорошенькая расторопная девушка, исполнявшая функции горничной при Джорджиане с тех пор, как прежняя служанка, Элен, вышла замуж. В семье Дарси очень жалели об уходе Элен, которая росла в доме с самого детства, но делать было нечего, не мешать же девушке устраивать свою судьбу. Элизабет как хозяйка поместья отпустила ее и даже дала небольшое приданое. Джорджиана временами навещала бывшую горничную на ферме, а в прошлом году стала крестной ее старшей дочери.
– Мисс Дарси, – тихо сказала Мэри, – вы спите? Вы приказали разбудить вас в восемь часов. Мисс Дарси?
– Мда… спасибо, Мэри, – пробормотала Джорджиана.
Она лениво потянулась и попробовала сообразить, зачем ей понадобилось так рано вставать. И тут же отбросила в сторону одеяло. У нее же сегодня День рождения!
***
– Джорджиана! – Элизабет улыбалась тепло, хоть и немного лукаво. – Ты сегодня рано. Торопишься увидеть подарки?
Миссис Дарси была уже полностью одета в элегантный дневной туалет и тщательно причесана. Выглядела она безукоризненно. Даже леди Кэтрин де Бер не нашла бы к чему придраться в облике ненавистной родственницы.
– Мы кого-то ждем? – Джорджиана растерянно поправила оборку на своем домашнем платьице.
– Ах, это… – Элизабет с удовольствием кинула взгляд на свое отражение в зеркальном панно. – Нет, не беспокойся, моя дорогая, гости будут только к вечеру, но мне сообщили, что мисс Бингли должна приехать с минуты на минуту. Тебе совершенно не обязательно сразу к ней выходить, а вот я как хозяйка дома буду вынуждена встретить дорогую родственницу и проводить в ее комнату. Не хотелось бы выглядеть при ней деревенской простушкой.
Джорджиана засмеялась. Она, разумеется, была в курсе разрушившихся матримониальных планов Кэролайн в отношении Дарси и, конечно, не раз слышала резкие высказывания мисс Бингли об Элизабет, тогда еще мисс Беннет. Поэтому она прекрасно понимала желание обычно достаточно равнодушной к общественному мнению Лиззи выглядеть при бывшей сопернице как можно более красиво и элегантно.
– Ей придется прикусить язычок, – сказала она, усаживаясь за стол.
Элизабет только улыбнулась.
***
– Бог мой, сколько писем! – ужаснулась Джорджиана, жалобно глядя на брата и невестку. – И мне обязательно нужно на все ответить?
Элизабет с улыбкой посмотрела на мужа.
– Привыкай, мой ангел, – усмехнулся Дарси, – когда ты выйдешь замуж и станешь хозяйкой в собственном доме, тебе придется делать это каждый праздник. Мы тебя и так долго жалели и держали в стороне от домашних дел.
– Хорошо еще, когда это у тебя день рождения, – весело сообщила Лиззи. – Хотя бы подарки присылают. А вот на Рождество приходится сначала составлять списки всех, кого надо поздравить, потом писать сами поздравления, а потом еще отвечать на письма тех, кого все-таки забыла поздравить. Ужасно скучная работа.
– Стоит ли выходить замуж, если к этому приходится принимать на себя столько обязанностей, – пробормотала Джорджиана, со вздохом берясь за первую пачку писем.
***
Джорджиана с письмом в руке сидела на кушетке и смотрела в окно, где весело сияло солнце, по синему небу плыли пушистые белые облака, а легкий ветерок колыхал макушки деревьев.
На самом деле она не смотрела ни на облака, ни на деревья. Она вообще ничего не видела, погруженная в собственные невеселые мысли.
И почему она не чувствует себя счастливой? Если смотреть объективно, у нее нет ни малейшего повода жаловаться на судьбу. Любимый брат и невестка в ней души не чают. Ей дана почти полная свобода в поступках и тратах, Уильям ей доверяет, правда, с оглядкой, а милая Лиззи вообще считает достаточно взрослой и умной девушкой, которую не надо контролировать. Джорджиане это необыкновенно приятно, хоть она и понимает, что не заслуживает такого доверия. Впрочем, та история, которую можно назвать единственным темным пятном в ее жизни, уже, как говорится, быльем поросла, никто о ней не вспоминает. Да и некому. Знают только брат, Лиззи и полковник Фитцуильям. А ни один из них ни разу за все эти годы не напомнил ей о мистере Уикхеме. Наоборот, они очень старательно делают вид, что ничего и не было…
Сколь непонятной и темной может быть человеческая душа. Даже в собственной и то невозможно разобраться. Все есть, так почему же нет счастья?
Джорджиана опустила глаза к листку с несколькими строчками, написанными четким почерком. Полковник поздравлял «дорогую кузину» с днем рождения и желал ей счастья.
– Благодарю вас, кузен, – вслух сказала девушка, сложила письмо и, чуть поколебавшись, убрала его в шкатулку, где уже лежало несколько таких же квадратных конвертов со штемпелем полевой почты, – счастье мне очень пригодится.
***
– Мисс Дарси, вы обязательно должны сыграть нам, – просительно улыбнулась леди Рейвен, очаровательная дочь одного влиятельного политика, чье небольшое поместье граничило с Пемберли. – Мисс Бингли столько рассказывала о вашем необычайном таланте.
– Ах, мисс Бингли всегда преувеличивает мои скромные способности, – потупилась Джорджиана.
Вокруг раздались протестующие возгласы.
– Не верьте ей, миледи, – Кэролайн качнула великолепным султаном из золотых перьев, – мисс Дарси не только необыкновенно талантлива, она еще и очень скромна. Уверяю вас, ее игра доставляет всем слушателям огромное наслаждение.
Джорджиана ради приличия дала себя поуговаривать еще пару минут, после чего как бы неохотно согласилась.
– Лиззи, дорогая, не могла бы ты переворачивать мне страницы? – обратилась она к невестке. – Я играю гораздо лучше, когда ты рядом.
– Охотно, – блеснула красивыми глазами Элизабет, – но с условием, что ты споешь.
Она прекрасно знала, что ее юная золовка давно уже не боится играть и петь перед публикой. За последнюю пару лет мисс Дарси заслуженно приобрела славу первой музыкантши в округе.
Джорджиана кокетливо вздохнула и, кивнув, села за рояль. Посмотрела на белые и черные клавиши, потом подняла голову и обвела взглядом знакомые и малознакомые лица.
Как все просто и понятно в музыке. Но, увы, жизнь не такая же черно-белая, как нотный лист или клавиши рояля.
Элизабет села рядом и взяла папку с нотами.
– Что будешь исполнять?
А действительно, что? Старую добрую «Оперу нищего»? Или грустную арию покинутой Дидоны? Или… Джорджиана глубоко вздохнула. Не стоит портить себе праздник.
– «Кто нежно о любви мечтает» из «Волшебной флейты».
Сегодня же день рождения, а она так любит сказки…
Fin
Автор: Kate-kapella
Бета: Нари
Гамма: Елена
Рейтинг: PG
Жанр: Общий
Герои: Джорджиана Дарси
Первоисточник: «Гордость и предубеждение»
Аннотация: Что же творится в голове мисс Дарси…
Комментарии: Еще одна зарисовка
http://apropos.borda.ru/?1-11-0-00000004-000-40-0
Под катом - первая история из этого цикла: "День рождения"
читать дальшеНазвание: «День рождения», история первая из цикла «Девушка, у которой все есть»
Автор: Kate-kapella
Бета: Нари
Гамма: Елена
Рейтинг: G
Жанр: Общий
Герои: Джорджиана Дарси
Первоисточник: «Гордость и предубеждение»
Аннотация: Один день из жизни мисс Дарси
Комментарии: Фик не претендует на глубину мысли и яркость сюжета, это всего лишь маленькая зарисовка, первая из многих (надеюсь)
История первая. День рождения
Джорджиана проснулась в прекрасном настроении. Первые несколько минут она даже ни о чем не думала, просто лежала и наслаждалась пробивающимися сквозь щель в портьерах солнечными лучами, щебетанием птиц за окном и просто самим этим ощущением тихой радости.
Дверь негромко скрипнула, и в комнату заглянула Мэри – хорошенькая расторопная девушка, исполнявшая функции горничной при Джорджиане с тех пор, как прежняя служанка, Элен, вышла замуж. В семье Дарси очень жалели об уходе Элен, которая росла в доме с самого детства, но делать было нечего, не мешать же девушке устраивать свою судьбу. Элизабет как хозяйка поместья отпустила ее и даже дала небольшое приданое. Джорджиана временами навещала бывшую горничную на ферме, а в прошлом году стала крестной ее старшей дочери.
– Мисс Дарси, – тихо сказала Мэри, – вы спите? Вы приказали разбудить вас в восемь часов. Мисс Дарси?
– Мда… спасибо, Мэри, – пробормотала Джорджиана.
Она лениво потянулась и попробовала сообразить, зачем ей понадобилось так рано вставать. И тут же отбросила в сторону одеяло. У нее же сегодня День рождения!
***
– Джорджиана! – Элизабет улыбалась тепло, хоть и немного лукаво. – Ты сегодня рано. Торопишься увидеть подарки?
Миссис Дарси была уже полностью одета в элегантный дневной туалет и тщательно причесана. Выглядела она безукоризненно. Даже леди Кэтрин де Бер не нашла бы к чему придраться в облике ненавистной родственницы.
– Мы кого-то ждем? – Джорджиана растерянно поправила оборку на своем домашнем платьице.
– Ах, это… – Элизабет с удовольствием кинула взгляд на свое отражение в зеркальном панно. – Нет, не беспокойся, моя дорогая, гости будут только к вечеру, но мне сообщили, что мисс Бингли должна приехать с минуты на минуту. Тебе совершенно не обязательно сразу к ней выходить, а вот я как хозяйка дома буду вынуждена встретить дорогую родственницу и проводить в ее комнату. Не хотелось бы выглядеть при ней деревенской простушкой.
Джорджиана засмеялась. Она, разумеется, была в курсе разрушившихся матримониальных планов Кэролайн в отношении Дарси и, конечно, не раз слышала резкие высказывания мисс Бингли об Элизабет, тогда еще мисс Беннет. Поэтому она прекрасно понимала желание обычно достаточно равнодушной к общественному мнению Лиззи выглядеть при бывшей сопернице как можно более красиво и элегантно.
– Ей придется прикусить язычок, – сказала она, усаживаясь за стол.
Элизабет только улыбнулась.
***
– Бог мой, сколько писем! – ужаснулась Джорджиана, жалобно глядя на брата и невестку. – И мне обязательно нужно на все ответить?
Элизабет с улыбкой посмотрела на мужа.
– Привыкай, мой ангел, – усмехнулся Дарси, – когда ты выйдешь замуж и станешь хозяйкой в собственном доме, тебе придется делать это каждый праздник. Мы тебя и так долго жалели и держали в стороне от домашних дел.
– Хорошо еще, когда это у тебя день рождения, – весело сообщила Лиззи. – Хотя бы подарки присылают. А вот на Рождество приходится сначала составлять списки всех, кого надо поздравить, потом писать сами поздравления, а потом еще отвечать на письма тех, кого все-таки забыла поздравить. Ужасно скучная работа.
– Стоит ли выходить замуж, если к этому приходится принимать на себя столько обязанностей, – пробормотала Джорджиана, со вздохом берясь за первую пачку писем.
***
Джорджиана с письмом в руке сидела на кушетке и смотрела в окно, где весело сияло солнце, по синему небу плыли пушистые белые облака, а легкий ветерок колыхал макушки деревьев.
На самом деле она не смотрела ни на облака, ни на деревья. Она вообще ничего не видела, погруженная в собственные невеселые мысли.
И почему она не чувствует себя счастливой? Если смотреть объективно, у нее нет ни малейшего повода жаловаться на судьбу. Любимый брат и невестка в ней души не чают. Ей дана почти полная свобода в поступках и тратах, Уильям ей доверяет, правда, с оглядкой, а милая Лиззи вообще считает достаточно взрослой и умной девушкой, которую не надо контролировать. Джорджиане это необыкновенно приятно, хоть она и понимает, что не заслуживает такого доверия. Впрочем, та история, которую можно назвать единственным темным пятном в ее жизни, уже, как говорится, быльем поросла, никто о ней не вспоминает. Да и некому. Знают только брат, Лиззи и полковник Фитцуильям. А ни один из них ни разу за все эти годы не напомнил ей о мистере Уикхеме. Наоборот, они очень старательно делают вид, что ничего и не было…
Сколь непонятной и темной может быть человеческая душа. Даже в собственной и то невозможно разобраться. Все есть, так почему же нет счастья?
Джорджиана опустила глаза к листку с несколькими строчками, написанными четким почерком. Полковник поздравлял «дорогую кузину» с днем рождения и желал ей счастья.
– Благодарю вас, кузен, – вслух сказала девушка, сложила письмо и, чуть поколебавшись, убрала его в шкатулку, где уже лежало несколько таких же квадратных конвертов со штемпелем полевой почты, – счастье мне очень пригодится.
***
– Мисс Дарси, вы обязательно должны сыграть нам, – просительно улыбнулась леди Рейвен, очаровательная дочь одного влиятельного политика, чье небольшое поместье граничило с Пемберли. – Мисс Бингли столько рассказывала о вашем необычайном таланте.
– Ах, мисс Бингли всегда преувеличивает мои скромные способности, – потупилась Джорджиана.
Вокруг раздались протестующие возгласы.
– Не верьте ей, миледи, – Кэролайн качнула великолепным султаном из золотых перьев, – мисс Дарси не только необыкновенно талантлива, она еще и очень скромна. Уверяю вас, ее игра доставляет всем слушателям огромное наслаждение.
Джорджиана ради приличия дала себя поуговаривать еще пару минут, после чего как бы неохотно согласилась.
– Лиззи, дорогая, не могла бы ты переворачивать мне страницы? – обратилась она к невестке. – Я играю гораздо лучше, когда ты рядом.
– Охотно, – блеснула красивыми глазами Элизабет, – но с условием, что ты споешь.
Она прекрасно знала, что ее юная золовка давно уже не боится играть и петь перед публикой. За последнюю пару лет мисс Дарси заслуженно приобрела славу первой музыкантши в округе.
Джорджиана кокетливо вздохнула и, кивнув, села за рояль. Посмотрела на белые и черные клавиши, потом подняла голову и обвела взглядом знакомые и малознакомые лица.
Как все просто и понятно в музыке. Но, увы, жизнь не такая же черно-белая, как нотный лист или клавиши рояля.
Элизабет села рядом и взяла папку с нотами.
– Что будешь исполнять?
А действительно, что? Старую добрую «Оперу нищего»? Или грустную арию покинутой Дидоны? Или… Джорджиана глубоко вздохнула. Не стоит портить себе праздник.
– «Кто нежно о любви мечтает» из «Волшебной флейты».
Сегодня же день рождения, а она так любит сказки…
Fin
Спасибо. Написано очень качественно и уже занятно.))
Уильям ей доверяет, правда, с оглядкой
Мне казалось, что Дарси зовут Фитцуильям...
Спасибо
В английском фандоме его называют то Фитц, то Уильям. Имя Фитцуильям на редкость дурацкое и непригодное для выговаривания в семейном кругу, это просто традиция называть мальчиков по фамилии деда с материнской стороны, типичная только для английской знати.